え~、今日。とあるラジオ番組で「キザ」を特集してました。
その中にあった一つ。「人にちょっとぶつかったときに『ごめんなさい』じゃなくて『失敬』と言います」。
わ、私も言います^^。でもキザのつもりじゃなく、なんか言いやすくて出てしまうんですよねえ。あと他人は使わないだろうと思いながら使っているのは「夕刻」かな。「本日は夕刻より打合せがありまして云々」みたいな。
これ、新入社員で会社で入ったときに使って、周囲の女性社員に大笑いされました。それからぜんぜん抜けてないなあ。
あとは…。「しかるに」。「先刻(これは「夕刻」よりは市民権あると思う…)」。「刹那」。他にもあるはずだな。ちょっと人に尋ねてみよう…