かつての文芸少年(?)は「蒲団」といえば田山花袋。それはともかく。
久しぶりにOALDを眺めていると、意外なところで「futon」に出会った。
OALDのベッドいろいろの図に紛れ込んでいる「futon」 #辞書 #英語 pic.twitter.com/GnnjzsA0dz
— maeda hiroaki (@torisan3500) 2015, 1月 18
英語になっているんだな。もちろん「futon」は単独で立項されてもいる。
futon
noun a Japanese MATTRESS, often on a wooden frame, that can be used for sitting on or rolled out to make a bed
「wooden frame」がよくわからないが、ともかくも蒲団のことを言っているらしい。ところで「futon」が英語になっているのであれば英和辞典にも載っているだろうか。そう思ったところ、ランダムハウス英和大辞典にはちゃんと載っていた。
futon
n. (pl. ~, ~s) 1 フートン:巻いたり折ったりして片付けられるマットに近い西洋式の布団。 2 (日本の)布団。
「フートン」ってなんだろうな。