「ペスト」といえばカミュだ。断じてペストだ。黒死病だ。しかし「pest」はペストじゃないのだ。
たとえばoxforddictionaries.comで「pest」をみると次のように書かれている。
A destructive insect or other animal that attacks crops, food, livestock, etc.
‘the tomato plant attracts a pest called whitefly’
‘an effective method for controlling insect pests’
「農作物や食べ物に害をなす昆虫や動物」のこと。つまり「害虫」や「害獣」のことなのだ。
もちろん英和辞典で見ても同じだ。『ランダムハウス英和大辞典』の「ペスト」はこんな感じ。
1 厄介者,迷惑な[有害な]人物[動物];厄介なもの;*1 手に負えない子供.
2 (庭木などに害を与える)害虫[小動物].
つまり、英語で「Pest読んだ?」なんていうと「害虫って本、読んだ?」てな意味になる。
むかしは「ペスト」のことも「pest」といったらしい。さきほどの『ランダムハウス英和大辞典』の語釈には続きがある。
3 *2 疫病,伝染病;(特に)ペスト.
古語だし、また、かならずしも「ペスト」のことじゃないみたいだな。じゃあアメリカ人は「ペスト」のことをなんというのか。それは「plague」だそうだ。カミュの著作もそんなタイトルになる。
The Plague (Modern Library College Editions)
- 作者: Albert Camus
- 出版社/メーカー: McGraw-Hill Education
- 発売日: 1965/02/01
- メディア: ペーパーバック
- この商品を含むブログを見る
ちょっと変な感じだな。
アルベール・カミュ『ペスト』 2018年6月 (100分 de 名著)
- 作者: 中条省平
- 出版社/メーカー: NHK出版
- 発売日: 2018/05/25
- メディア: ムック
- この商品を含むブログ (2件) を見る
- 作者: ダニエルデフォー,Daniel Defoe,平井正穂
- 出版社/メーカー: 中央公論新社
- 発売日: 2009/07/25
- メディア: 文庫
- 購入: 1人 クリック: 19回
- この商品を含むブログ (7件) を見る