TechCrunch JP
囲碁雑誌や囲碁テレビに登場したり、囲碁大会で優勝したこともある囲碁打ちなぼく(嘘ではないが、大げさで紛らわしい表現だ^^)としては、ちょっと寂しいニュースではある。 欧州チャンピオンと日中韓のプロとはまたレベルが違う話ではあるけれど… #tcjp …
どうせ大きいほうが売れるんだろうと思ってた。それでもiPhone 6 Plusは大きすぎたのか。 6が8割で、6 Plusが2割 via #日経新聞 pic.twitter.com/5jaNchnfS8— maeda hiroaki (@torisan3500) 2014, 9月 27 両方共に人が使っているのを見たけれど、まあ確かにi…
この期間、個人的に思い入れがあるのはこれ(ぼくは元・プログラマだ)。 最初に買ったMS-DOSにはBASICリファレンスなども同梱されていたなあ… #tcjp / “50歳を迎えたBASIC | TechCrunch Japan” http://t.co/IbHB6mZuhU — maeda hiroaki (@torisan3500) 2014…
たくさんツイートしてもらったのはこの記事。訳出時点、こちらでは確認できなかった。でも今は使えるみたい。たまにうまくいかないこともあるみたいだけど…。たとえば「渋谷」では見えた。 (まだ当方では未確認ながら) #tcjp / “Google、「ストリートビュ…
訳したTechCrunch記事に、TEDのビデオが掲載されていた。そのTEDプレゼンテーションの中で、女性が冒頭で曰く「おかしな話に聞こえるかもしれませんが、私はコンクリートブロックが大好きです」。 かっこいい。彼女の言葉が気になって、コンクリートブロック…
馬鹿のくせに(ゆえに?)ゲームには妙に熱中する妻ではある。ぼくが記事を翻訳して以来、暇があれば頻繁にやってたらしい。 彼女の得点はこんな感じ。
訳出したTechCrunchの記事からの話。記事のタイトルは「『ハーレムシェイク』後に世界で流行するのは『クジラ』」「ハーレムシェイク」はよくわからなかったんだけど、これはちょっと楽しい。 クジラが洋上でジャンプするところを示している。 It's Saturday…
今、TechCrunchの記事をJPに訳し終えたところです。 I am sorry 'Flappy Bird' users, 22 hours from now, I will take 'Flappy Bird' down. I cannot take this anymore. — Dong Nguyen (@dongatory) 2014, 2月 8 人気急上昇はボット(ダウンロード)による…
あまりゲームはしないんだけど、TechCrunchの記事が気になってダウンロードしてみた。 Flappy Bird Almost Scores - YouTube TechCrunchでの記事ワード数は400~800ワードくらいが普通の長さ。1000ワードを超えると「長文」の感じ。それが、ゲーム関連記事で…
AmazonといえばDronによるPrime Airが話題だけど、地上配送にも新たな仕組みが導入されるのではないかという記事。
教育関連のTechCrunch記事、訳してみました。 “プログラミングは他の科目との連携して学習することもできる。” #教育 #tcjp / “「コーディング教育など無用だ」。そう主張する人に伝えたいこと | TechCrunch Japan” http://t.co/P6J6U00lMC — maeda hiroaki …
12月12日の日経夕刊。ドイツでもドローンによる無人配送(商品流通)を実験中だと載っていた。 どうやらドローン配送ってのは、本気で実現を考える時期に来ているんだな。
Instagram Directって機能がリリースされた。当然TechCrunchでも記事になったので訳出。 Instagram、Instagram Directを提供開始(特定の相手との交流が可能に) http://t.co/MTst2sfZ0y — TechCrunch Japan (@jptechcrunch) December 12, 2013
翻訳を公開してしてしばらくは、Twitterでのメンションやはてブの推移を見ています(そこでタイポなどの間違いも指摘していただけます。ありがとうございます)。メンションの伸びが止まるとTwitterの検索窓は閉じますが、ときに振り返ってブックマーク数を…
猫型ロボットの記事を訳した。もちろん「ドラえもん」じゃあない。 「bio-inspired」と「bio-mimicking」という用語が興味深いんだけど、訳語がわからなかった>< / “家猫型四足歩行ロボットのCheetah-Cub。同サイズレベル最速の歩行性能を実現 | TechCrunc…
こういうリリースが夜中になるのは、毎度のこととはいえ、辛いわね^^。急ぎ、訳出しておきました。 6秒という時間制限はなかなか面白かったけどさて、大は小を兼ねるか? #instagram #twitter #facebook #tcjp / “Instagram、13種類のフィルタを搭載した1…
またしてもTCJPの記事の話。 ずいぶんコンパクトなドローン。ずいぶん軽快に動作するようで、100ドル程度なら2台ほど欲しいなあ…。 うちの近くのミニカー屋でもドローンは売ってるんだよな~。 AR.Drone 2.0posted with amazlet at 13.04.04パロット (2012-0…
TechCrunchは基本的に米国のサイト。こちらとは時差があるんですよね。だから新プロダクト発表などは夜中に行われることが多い。Apple系の発表がある日は結構、夜中まで待機していたり。 で、エイプリルフールも時差になっちゃうんです^^。「日本ですでに…
ぼくはAndroidなので、これまでVineを使ったことがなかった。昨日、初めてiPodで使ってみた。するとシンクロニシティで(?)TechCrunchにもVineの記事が見つかったので訳してみた。 記事は「なるほど! Vineはこんな風に使えば面白い」。 ちょっとうるさいし…
TCJPに「Kindleのソフトウェアアップデート開始。TwitterおよびFacebook機能が目玉だが、カラー化やタッチスクリーン化の予定は?」という記事を翻訳・公開した。 内容はといえば、iPadが出た今、Kindleはちょっと苦戦だよという話。 古臭い理由は読書にしか…
夜中に「Yahooに続きFacebookとマイクロソフトの名も挙がるfoursquareの買収話。噂の真相やいかに?」という記事を翻訳したら、朝には100回以上ツイートされていた。 実はこのツイート回数、すごく気にしてます。どのくらいの時間でどのくらいの人がツイート…