今、TechCrunchの記事をJPに訳し終えたところです。
I am sorry 'Flappy Bird' users, 22 hours from now, I will take 'Flappy Bird' down. I cannot take this anymore.
— Dong Nguyen (@dongatory) 2014, 2月 8
人気急上昇はボット(ダウンロード)によるものじゃないかなんて話もあるという記事は先日掲載しました。実際のところはどうなんでしょうか。
先ほど訳出した記事はこちらから。
人気急上昇はボットによるものだとの声もありましたが… #tcjp / “人気沸騰中のFlappy Bird、しかし作者はアプリケーションストアからの取り下げを決意 | TechCrunch Japan” http://t.co/My2t6mKHj8
— maeda hiroaki (@torisan3500) February 8, 2014
日曜日のこんな時間に記事が入ってくるのは珍しいんですけどね。あちらでも「ビッグニュース」なんでしょうか。