実は今、Audibleを「3ヶ月間半額」で利用している。Kindle Unlimitedでもそうだったけど、退会者に「おかえりなさいキャンペーン」をやることが多いようだ(これは英字新聞なんかでもしょっちゅうやってる。おかげでぼくはすぐ再開してしまう^^)。
続きを読むpantsで学ぶ英語
「pants」ってね。ズボンの意味もあれば、下着の意味もある。イギリス英語なら、一応「下着」を指すことになってる。LDOCEの定義は次のような感じ。
イギリス英語で「パンツ」といえば、下着のパンツのこと。LDOCEの定義が面白い。
— maeda, h (@torisan3500) 2022年5月9日
> a piece of underwear that covers the area between your waist and the top of your legshttps://t.co/WjsCjZWjD6
すなわち、「ウェストと太ももの間の部分を覆う下着」ってな意味だ。
続きを読む『紙婚式』山本文緒 review
「スト破り」は死語かな?
「スト破り」という言葉はいま、どのくらいの人に通じる言葉なんだろうな。ほんの数十年前まで、「スト破り」はすなわち「殺人」に繋がったり、「映画」になったりするものだった。
ちなみに「rat」には「スト破り」の意味がある。
[https://twitter.com/torisan3500/status/1521707975353995264:embed#「ネズミ」以外の意味の「ラット」 via ランダムハウス英和大辞典(抄)> 2 *1 ならず者,人間のくず,卑劣漢;ふしだらな女(今は普通でない)3 *2(1)変節者,脱党[脱会]者,裏切り者.(2)((主… https://t.co/GYNqd83kKz]
続きを読む英語の難しいところ?
海外の、いろんな英語教育系アカウントをフォローしているけれど、不思議に感じることが多い。
たとえば下はBBC Learning Englishというアカウントのツイート。
続きを読む「日本人の英語」を(きちんと)学んだぼくは、こんなところを悩ませる英語教育など大失敗と考えてしまう。 https://t.co/dBEkdy8p3m
— maeda, h (@torisan3500) 2022年5月3日
系外惑星の存在は当たり前?!
「太陽系の外の恒星系にも、当然に惑星が存在するんだろうな」。そう考えたのは1982年頃だったろうか。
何かの本で恒星のでき方をみて、「そういうことなら、ほとんどすべての恒星に惑星がありそうだ」と考えたのだった。
続きを読む